2023国内翻译赛事发展评估报告.docx
《2023国内翻译赛事发展评估报告.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023国内翻译赛事发展评估报告.docx(39页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、2023国内翻译赛事发展评估报告中国外文局CATTI项目管理中心中国外文界2023年11月前言1一、研究方式3二、主流赛事入榜依据和名单4三、问卷分析6(一)基础信息分析6(二)偏好类调查分析12四、主流翻译赛事评估20(一)评价模型20(二)单项评估22(三)赛事水平综合分析30五、结论344刖百近年来,自然语言处理(NPL)和机器翻译领域的发展 突飞猛进,以谷歌翻译为代表的机器翻译平台在翻译实践中 已经取得不俗的表现。2023年上半年,人工智能模型 ChatGPT 4.0的问世,更是给翻译行业带来了不小的影响。 在人工智能技术的加持下,机器翻译在翻译质量上有了更好 的提升,能够处理的语种和
2、专业方向也大大增加。如今,社 会各界对人工智能翻译给予了极大关注,国际机器翻译大赛 等专业赛事也吸引了诸多企业、专业机构和高校的参与。在 比赛期间,各方相互分享和交流最新技术成果,通过竞争共 同推动机器翻译技术的发展。止匕外,科技发展也给翻译赛事 带来了新的变化。目前已经有不少赛事广泛采用线上作答的 比赛形式,在参赛作品初评中也开始采用机器+人工的阅卷 方式,不仅提高了阅卷效率,还在一定程度上保证了评分的 客观性和一致性。尽管人工智能和机器翻译的发展十分迅猛,但在保证翻 译质量、处理复杂语境、传达情感和文化内涵等方面,人工 翻译依然无可替代。作为发现和选拔优秀翻译人才的重要途 径,翻译赛事在科
3、技赋能翻译行业发展的时代背景下显得尤 为重要。为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设 的相关文件精神,社会各有关单位通过举办包括赛事在内的 多种形式活动营造重视翻译人才的社会氛围,举办用外语讲 好中国故事的赛事,打造知名翻译赛事品牌,选拔更多优秀 翻译人才。自2022年起,中国外文局CATn项目管理中心 开始牵头通过深入调研和多维度比较国内主要外语翻译赛 事,得出综合分析和研究报告,供赛事主办方在组织赛事时 进行参考,也供社会各界选择参赛、用人单位通过赛事评估 参赛人员翻译水平等场景中参考。本报告在2022年国内翻译赛事发展评估报告(下称 ”2022年报告”基础上,扩大调研范围、优化评
4、价模型、 完善评估维度、纳入非通用语种翻译赛事,并针对各类外语 翻译赛事进行新一轮的调研和问卷调查,以期更加全面、科 学地反映国内外语翻译赛事的现状。中国外文界平台由52家部委、央企等于2021年联合发 起成立,致力于推动国内外文行业的发展和人才培养,通过 外语这一桥梁进行国际人文社科经济交流,讲述真实、立体、 全面的中国,服务中外交流合作。自2023年起,本报告也 得到了中国外文界平台及平台发起各单位在调研数据、政策 建议等各方面的积极支持。本报告的数据主要来源于开源数据和相关赛事组织方 提供的数据,数据采集、引用和结论等可能存在一定瑕疵和 遗漏,欢迎社会各界提出宝贵建议。本报告为公益项目,
5、仅供社会各界研究和相关事宜参考之用,使用者不得用做商业 行为、不得借报告从事违法违规事项。【注:除特殊说明外,相关数据截止到2023年8月31 日。】一、研究方式本研究分两部分进行:一是开展问卷调查。问卷投放平台包括CATn译路通新 浪微博、“CATTI译路通” “CATTI中心” “全国外语赛事” “中国外文界”等微信公众号和全国数百所大学和高职院校 的校内平台、外语(翻译)学生社团等。问卷调查共分12道题,包括4道个人信息分析题和8 道偏好类调查题(以多选题形式呈现)。调研日期为2023年5月1日至8月31日,共收到问卷 24,765份,剔除无效问卷193份,有效问卷24,572份,问卷
6、有效率为99.26% o二是对国内主流外语翻译赛事进行多维度评估,结合各 赛事官方发布数据和媒体报道,围绕参赛规模、赛事历史、参赛范围、赛事层级、赛事轮次、赛事语种、媒体关注、社 会口碑等八项指标进行综合评估。二主流赛事入榜依据和名单相较于2022年,2023年的外语赛事市场更加百花齐放, 比赛主题更加多元化,且开辟了图文、音频、视频等新的参 赛形式。本报告共调研了商务、科技、医学、文学等8个领 域的260余项外语赛事。为更加客观地评估各项赛事,本报 告在2022年报告的基础上,在评估指标中新增了赛事轮 次和赛事语种这两个指标。赛事轮次可以体现出赛事组织方 的办赛经验、赛事成果的稳定性和可靠性
7、。赛事语种则可以 反映出赛事组织方的国际视野和专业水准。报告根据八项差 异化指标加权评估出综合水平最高的30项国内主流外语翻 译赛事,之后搭建模型进行多维评估,总结出这30项主流 翻译赛事的总体及单项指标发展现状。赛事名称主办单位RWS杯山东省大学生科技翻译 大赛山东省科协、省教育厅、团省委、省发展改革 委、省工业和信息化厅、省人力资源社会保障 厅CATTl杯全国翻译大赛全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中 国外文局翻译院、中国外文局CATTI项目管理 中心LSCAT杯江苏省笔译大赛江苏省翻译协会、江苏省高校外语教学研究 会、南京翻译家协会、中国翻译协会语言服务行 业创业创新中心(LSCA
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 国内 翻译 赛事 发展 评估 报告
