全英文合同的常见杂项条款.docx
《全英文合同的常见杂项条款.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全英文合同的常见杂项条款.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、英文合同的常见杂项条款合同条款除了各种一般条款外,往往在最后还有一个杂项条款(Misce11aneous),也称为其他条款,把一些较为简单的条款汇合在一起。常见的有语言(1anguage)、效力瑕疵(SeVerabi1ity)、标题效力(HeadingS/Captions)、通知(NotiCe)、弃权(WaiVer/Disc1aimer)等。1anguage语言条款或文本条款A11notices,demands,requests,statementsorothercommunicationstobemadeorgivenbytheBorrowerhereundersha11beintheEng
2、1ish1anguage.Anydocumentsotherthanfinancia1statementsrequiredtobede1iveredpursuanttothisAgreementwhicharenotintheEng1ish1anguagemustbeaccompaniedbyacertifiedEng1ishtrans1ationthereofandintheeventofanyconf1ictbetweentheorigina1ofthedocumentandtheEng1ish1anguagetrans1ationthereof,theEng1ish1anguagetra
3、ns1ationsha11fora11purposesbedeemedtobethecorrectandcontro11ingversion.本协议项下所有借款人发出或接受的通知、要求、请求、声明或其他通信均应以英语书就。除财务报表外任何根据本协议需要交付的文件如果不是以英语书就,则必须附有该文件的经认可的英文译文。如果文本原件和英文译本不一致,则以英文译文为准。Headings,Etc.标题条款等Theheadingsofthevarioussectionsandsubsectionshereofareforconvenienceofreferenceon1y,donotconstitute
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 合同 常见 杂项 条款
